Monday, April 25, 2016

Sueño de Amor (SdA) #34. Monday April 25, 2016. Some Characters Need To Get Whacked And Cristián Needs to Take Off His Shirt! ¡Pero Ya!

At a glance

-- Rodrigo is preparing a sleepover with his best friend, Homero, who turned out to be La Sombra's son! Doh!
-- They haven't even kissed como Dios manda, yet Tricky Ricky is practically living at Peppy Espy's house.
-- Viviana nearly gets thrown off the balcony for suggesting to give her shares to Luca instead of selling them to Ernesto.
-- Kracy tries to mow Esperanza down with her car.
-- Iker's sister is the new nanny of Ricardo's kids.
-- Ricardo encounters a suspect who can lead him to La Sombra.

A closer look

Ernesto explains to Luca a little toxic parenting 101: “I treat your brother like crap this because I love him and I want to help him become a good man just like you”. Yeah, whatever you say, bub. If I cared, and I really don’t, I would suggest to Ernesto to dial down the tough, dial up the love and seek urgent professional help. But then again, meh! Me vale gorro. I’m only here to mock and ogle. 

Virgilio and Homero are La Sombra’s kids! So that’s why these marginally adorable doofuses were given more airtime than they should! Their grandmother sees the SUV leaving. She knows it was whoever it is that La Sombra is to her (either her son or son-in-law). 

At Casa Guerrero, Ricardo tells Rodrigo that he would like to talk to Homero’s granny before organizing the kids’ sleepover. Rodrigo says that Homero’s mother died and he never mentioned having a dad. 

At Casa De la Colina, Viviana has turned into the Ice Queen. She coldly informs Ernesto that the lawyer wants to know how the household goods (menaje) will be divided between them in the divorce. Ernesto offers to buy her company shares. 

Esperanza, Ricardo and his kids are having lunch. Ricardo acts all secretive when he receives a phone call. Esperanza catches him red-handed (cachar en la maroma) just as he was instructing the person at the end of the line to be discreet about something. He refuses to tell Esperanza what’s going on. They playfully throw pop corn (palomitas) at each other. 

At Casa Alegría, Kracy finds a note casually telling her that her soon-to-be ex-hubby and their children are lunching at her love rival’s place. Tricky Ricky poked the monster. Kracy goes totally bananas! She tells herself and the viewers how much she misses Africa. She curses Esperanza and vows to eliminate her! 

PatoLuca are giving me visual and aural diabetes. Luca informs his girl that he decided to drop out of his Masters program and dedicate himself to the family business. This is the only new-ish and interesting-ish thing they tell each other. The rest is corny drivel and the lyrics of their theme song. Because apparently we don’t hear that darn song enough. It only comes on in every closing credit and every time these two fools are around each other and/or thinking of each other and/or telling other people about each other. 

Back at Casa De la Colina, Viviana’s refusal to sell Ernesto her shares has turned into a heated argument… Right by the balcony railing, s’il vous plaît! Hehehehe, this scene had better end up with a death; I hate cheap titillation! Viviana doesn’t want money, she wants what’s hers. She will cede her shares to Luca so he can play a more active role in running the company. Ernesto accuses Viviana of turning his son against him. She retorts that he did this all on his own! During their argument, I find myself distracted by this nagging thought: Did Viviana manage to get her shiny new pair of bazooms before she fell into a coma? Inquiring minds want to know. Messed-up editing alert! Viviana is suddenly about to go over the balcony when Adrián intervenes. It is unclear whether Ernesto deliberately attempted to kill Viviana or whether there was just some mild shoving that could’ve sent her flying off the balcony. There are a few seconds missing in the scene. I think someone’s nephew or compadre got too scissor-happy and snipped more film than they should. Or perhaps they fell asleep at the editing table. Or they went out for a sarnie and a ciggie and left the intern in charge. Anything is possible in this production circus.

At Casa Manzanares, Margarita checks on Salma, who is feeling a lot better. She is listening to the music of some new DJs on her tablet. Margarita starts dancing and Salma looks ready to barf. We suspect that what’s nauseating her is something other than her granny’s dance moves. 

In the waiting area of the constructora, Erasmo yells: “I know!” and startles Begoña, who falls off her desk chair. Arleth looks on silently. I think the actress must have gotten on Osorio’s bad side because he took away all her lines. Erasmo was on the phone to Jerónimo and asked him to lend him a hand with something. Luca arrives to the office and refuses to take the money that Erasmo wants to pay him back. Then he sort of accepts it and agrees to meet Erasmo later to talk about whatever. 

On their way to their first date, Adán tells Samira, who can read lips, that he had managed to save enough money to take her to a posh restaurant. However, he loses the wad of cash because his back pocket had a big hole in it. In a later scene, we see that the two of them had a great dinner but when it was time to pay the check: No dinero

Ricardo and the kids return home. Kracy goes berserk and tells Reecherd to go to hell. Rodrigo texts Homero that his dad wants to talk to Homero’s abuela. Meanwhile, the abuela looks at a photo of her grandchildren and cries. My guess is that La Sombra is her son. If he were her son-in-law she wouldn’t be crying, she’d be cussing him out six ways from Sunday. 

Later on, Iker is at Ricardo’s place. A certain Tristan Ivanovitch is going to buy one of the pieces stolen by La Sombra. They must keep a close eye on Ivanonitch, as well as tap his phones and computers (intervenir sus teléfonos / intervenir sus computadoras) because this dude will lead them to La Sombra. 

Esperanza and Pedro are walking to the pharmacy. Kracy is ready to run them over but one of her wheels falls into a pothole. Esperanza and Pedro offer to help her change her punctured tire but she prefers to scream like a banshee in the middle of the street. A crowd of bystanders gathers to watch the Kracy Show. “Do you know this lady?”, asks a policeman. “Unfortunately, we do”, replies Esperanza. Pedro informs the officer that the lady in question is a crazy gringa called Tracy that his sister dubbed Kracy. 

While his wife is out and about, planning murders and impeding traffic, Ricardo asks Iker to help him find a nanny for when he’s away on a mission. How lucky that Iker’s sister works as a nanny! Any chances she moonlights as a pole-dancer?

Homero asks his abuela why she never told him the reason his father left. She doesn’t know, that’s why. She gives him un abrazo de pulpo, an octopus hug. When Ricardo calls to ask permission that her grandson has a sleepover at the house, we learn that the abuela’s name is Josefa. 

Samira pays for dinner. Adán is mortified. He apologizes profusely. He doesn’t understand why bad luck has been pursuing him all his life. Samira gently caresses his face and signs that everything is going to be alright. He tells her that he doesn’t understand what she said but he is grateful to her for comforting him all the same. She writes it down for him. He mimics the phrase in sign language and tells her he hopes he is not making any spelling mistakes. In my opinion, these two have just created a genuinely sweet, romantic and touching scene. People fall in love gradually, and even when they are madly in love, they don’t spend their time saying poetic syrupy stuff to each other every second of every minute of every hour they are together. It sounds forced and insincere. 

At the constructora, Begoña disses Adán and accuses him of being a loser who contaminated Nacho with his bad luck. Nacho vehemently defends his friend. Arleth tells both of them to lower their voices. Yay! She is slowly getting her speaking privileges back! 

Luca and Erasmo talk about the situation of Adrián and Estrella. It's just a rehash of old stuff, really. We do however learn that Erasmo used to study architecture and had to drop out when his parents passed away. Erasmo wants to resume his studies to be able to get ahead in life and marry his muñequita, Kristel. Luca promises to talk to the architect (Kristel’s dad, I’m assuming) to help Erasmo. Each one of them calls the other a great guy (un tipazo). 

¡Ay, Virgencita! It was too good to be true! Back from their date, Adán thanks Samira and promises to pay her back her money (billullo). He tries to steal a kiss and gets kneed in the avocados. Of course Osorio had to ruin the one thing I liked in this episode! 

At Casa Alegría, Ricardo tells his kids how much he loves them and how proud he is of them for adapting to this many changes in such a short time. He will do his best to keep them safe and happy and will fail miserably because La Sombra is soooo going to kidnap one or both of these kids!

At Casa De la Colina, it seems that Viviana had a personality transplant along with her breast enlargement. She is calmly packing items and separating her belongings from Ernesto’s. She shows Adrián a vase she brought from South Korea; a really expensive artifact, belonging to the Dynasty Something or Other. Anastasia enters at this precise moment and gets bitchslapped. Too bad the vase is pricey because she would’ve looked good wearing it around her neck. 

Kracy barges into Ernesto’s office and pours herself a large drink. She is hysterical and is not in the mood for having her Spanish corrected. She confesses that she tried to run over (atropellar) Esperanza with her car. 

Anastasia is playing a losing hand: Boo hoo! Please forgive me, Viviana! I am desperate! I’m in la miseria! Please give me back the money you had offered me to win back Luca!  OK,  this is it, Olive Minaj! Your badass villana card is revoked until further notice!

Ernesto is so furious, he is throwing Kracy all over the office. His warning couldn’t be more explicit: “If you do anything to Esperanza, I’ll kill you! I swear that I’ll kill you!” 

Esperanza, Pedro, Ricardo and his kids are about to enter Casa Guerrero when they hear Pato scream. She found a black orchid in her school bag. Ricardo apologizes to Esperanza, Pato and Pedro for putting their lives in danger. He informs them that his team is tracking someone who will lead them to La Sombra. He must now go to work. Toodles! Esperanza offers to look after his kids but he tells her that he hired a nanny and assigned agents to protect Esperanza’s house as well as his. 

The new nanny is called Shira. There is something odd about her. I don't know if she will end up hitting on Ricardo or spying on him.

Pedro phones Aranza. She sounds a little off so he offers to come see her. She yells at him and hangs up. 

At Casa Manzanares, Kristel thinks about Pedro while  hugging the figurine Erasmo gave her. Salma comes into their shared bedroom. She feels better. Maybe she ate something bad. Nope, you have a bun in the oven. In another room, Mario asks his tamer for a divorce. 

Outside, that annoying banda song is playing. Erasmo brought serenata: his compadre Jerónimo and a sizable brass band. Sweet Lord Jesus! We are teleported to the seashore where a juxtaposition of bizarre images awaits us: Waves wash over the statue of la Virgen de la Paz, Erasmo and Kristel smooch and frolick at the beach, a short man rides a rearing horse... I can’t! This is too funny! Silvana interrupts everybody’s fun, insults Erasmo and breaks Kristel’s figurine. This woman needs to be hit over the head with a tuba or an accordion. I'm sure one of those nice musicians will be more than happy to oblige, if someone would just ask.

At Supercop Central, they localized Ivanovitch’s phone and the zone where the sale of the stolen painting will take place. Ricardo instructs Iker to prepare the team: They must get Ivanovitch alive! Ricardo vows to not let La Sombra get away with threatening Esperanza and her children again. “¡Ni una más! No more!”, he declares as he tosses La Sombra’s mask in the trash can.

A quote from the capítulo
“¡Ya! ¡Me sacudo toda la tristeza, querubín!”* 

*Josefa reassures her grandson that she is no longer in a sad mood: “Enough! I’m shaking off all the sadness, (my) cherub!” 

Your viewing vocabulario
(these definitions are context-specific, unless otherwise indicated) 

como Dios manda = Lit. “as God ordered”, i.e. properly, correctly, as God intended. 
me vale gorro = Lit. “This is worth a hat to me”. i.e. I don’t care, I don’t give a darn. 
menaje = household goods and furnishings. 
cachar a alguien en la maroma = to catch someone red-handed. 
palomitas = pop corn. 
intervenir (un teléfono / una computadora) = to tap (a phone / a computer). 
pulpo = an octopus. 
un tipazo = a great guy, a stand-up guy. 
billullo = money. I suspect this is a chilenismo
atropellar = to run over, to mow down with a car. 

Thank you for the pleasure of your company. Please join us again for the next capítulo. We’ll be saving you a seat!

Labels:


Comments:
Hello Patio Pals! Hope you had a great weekend. I feel that this show needs an intervention, or an exorcism or, better yet, an assisted suicide. I wish some exec in Televisa would just pull the plug on this. Keep whatever they've already filmed, add a finale with a nice bow. Wham bam thank you ma'am! I honestly don't know how they are going to fill out the next 80-90 episodes. I need death, mayhem, grown-up romance and a lot more nudity to stay the course! I hate cheap titillation when it comes to unfulfilled whackings and "mysterious" phone calls that we all know are just dinner or serenata plans. However, I would never object to some gratuitous nudity when the TN is this blah! I have tuned into this mess against my better judgement for the sole purpose of ogling Cris de la Fuente and I feel that the TN Gods are punishing me for my shallowness! Hey, Osorio! Where is my cheap titillation? Show me the beefcake! :D

Don't mind me, guys! You know I kid Osorio... With love! :p

Enjoy the discussion! Good night :)
 

Thanks, Nandicta! The recap was excellent as usual. The editing was really choppy tonight especially right before commercial as if "they" didn't even care but I guess they must because I read somewhere that they have just hired Marjorie De Souza to help give this thing a ratings boost. Should be interesting

Best part of episode: the black orchid appearing in Pato's backpack. I so agree we need some ACTION one way or another. :)
 

Thanks for the very detailed recap.

Favorite granny and favorite grandson? How that make Virgilio feel? Less favorite?

Kracy is tired of being alone and now she wants Ricardo. When she was in Africa for months and months she didn't think that, right? Nobody knows what's worthy until is lost.

México, were we named the same thing with hundreds of different words, uses billullo too, it comes from billete (bill), we also call it marmaja, pasta, dinero, bolas, varo, lana, plata, feria, morlaco, morralla, and so on and so forth...
 

Nandicta, this was wonderful - (far better than the episode).

"They haven't even kissed “como Dios manda”, yet Tricky Ricky is practically living at Peppy Espy's house", "toxic parenting 101", "marginally adorable doofuses" and "
While his wife is out and about, planning murders and impeding traffic" were my favorites among many.

I really like Virgilio and Homero and never tire of seeing them (or Kiko or Adrian). More emphasis on the kids pleaseE

Silvana may be morphing into someone as evil as Kracy. Her breaking the figurine with such vitrol was disgusting. Kristel was so upset but her mother didn't care a whit. Everything she does is cruel and spiteful.

Espe and Ricardo do have chemistry but they have no scintillating dialogue! What a shame.

I really enjoyed the serenade. With a tuba!!

Nandicta, thank you for the vocabulary and for the terrific recap.

Diana
 

"Sousa" Not "Souza" whoopsie!
 

Pablo, I love your lists of synonyms!
 

Hiya pals! Thank you very much for stopping by!

-- Jarifa: You're right, the editing is getting choppier and makes SdA a nightmare to recap. It's not logical that an episode of a show where practically nothing happens takes me more time to recap than an episode of the very eventful "El Hotel De Los Secretos"! Oh well...

I have known about Marjorie de Sousa joining the SdA cast for a while but I refrained from mentioning it because it could, theoretically, be conceived as a spoiler: A new character is getting introduced. Then again, there is only about 10 people watching and commenting on this show, including the 4 recappers. I don't think our Patio Pals would mind too much. De Sousa started shooting on April 19. Osorio resorted to her because, get a load of this, Betty Monroe (Esperanza) is being singled out as the reason for the low ratings of SdA! I was really mad when I read this! Monroe had already gotten so much flak before the show premiered for not being pretty enough or famous enough to be paired up with De la Fuente. And now she is getting the blame for this train wreck when she is, in fact, one of its saving graces. I admit that I first tuned into SdA purely for De la Fuente but it's Monroe who turned out to be the main pull for me, almost right from the start. She is charming, peppy, sweet, conveys strength and vulnerability at the same time. SdA is a flop because of Osorio and not because of Monroe. She is too good to star in this clunker! Phew! Sorry for the rant, but I feel so much better now. :)

-- Pablo: If I were Josefa, Homero would be my favorite nieto too. He is so cute and cuddly! All kidding aside, I guess she says that to Virgilio as well.

Many thanks for providing more synonyms of "dinero", though some terms specifically point out to loose change or chickenfeed like "morralla" and "feria". The reason I thought "billullo" was a chilenismo is because the only person that I ever heard use it, in my personal circle, is a Chilean friend of mine. Is this word as commonly used in Mexico as, say, "lana"? Or is it understood but rarely used, the way other Latin American countries tend to prefer "plata" or the way the use of "pasta" seems to be more prevalent in Spain?

And, if you don't mind too much, I'd like to pick your brain about another expression: "cachar en la maroma" (Is "to catch someone in a somersault" the correct literal translation?). Similar expressions that mean that someone got caught red-handed are: "cachar con las manos en la masa" ("to catch someone with their hands in the dough") and "cachar en la movida" ("to catch someone in the event/mess(?)"). My understanding is that the latter is mostly (exclusively?) used when someone gets caught in a sexually compromising situation. Is that correct? Does "cachar en la maroma" sometimes carry a similar sexual connotation as "cachar en la movida"? Sorry for the long question but you are the only native speaker in our group and you are always so generous with your time and knowledge. Thanks in advance! :)


 

-- Diana: Thank you for sticking with us, come rain or come shine! You are very appreciated!

I agree with you that Esperanza and Tricky Ricky have chemistry but are not aided by the predicament they are in, nor by the lame explanation for Ric's absence. The dialogue they're given really doesn't help at all. I think the three most romantic scenes I saw since SdA started were Esperanza and Ric meeting at the traffic light (more so her reaction to him) and the first few minutes of their re-encounter outside the cathedral, before he dropped the "I'm married" bomb. The scene of Samira and Adán that I mentioned in the recap rounds off my (not so top) Top 3 of SdA romantic scenes. I know they are not much but I make do with what I can find! :)

I like Homero more than Virgilio. And Selena and Rodrigo are adorable even though that phony accent grates on my nerves. Kiko will stay in my good graces as long as I'm spared the dancing and rapping.

I apologize to those who like El Chapo's song and who enjoyed that serenata segment. I don't mean to offend, it's just that I have never been a fan of banda, especially a song whose chorus starts with "I love the sea. And the sun as well". I have yet to meet someone who hates the sea and the sun. We need the sun to ensure the survival of our species, so we kinda have to like it! :D

I did however enjoy the builders' song that was shown a few episodes ago. Not so much the song itself, but the jovial dancing and the food preparation that went on at the construction site seemed like a lot of fun to me. I also think that El Chapo is doing well for someone who has never acted before.

Catch you guys later! Champions' League semi-final starting in a wee bit. ¡Hala Madrid!
 

Thanks, Nandicta! You do such a great job making this hodgepodge entertaining and giving us some education as well.

Haven't seen this episode yet because, ONCE AGAIN, my DVR randomly decided not to record it. I'm really starting to think that infernal machine is offering commentary on my viewing choices.

Anyhoodle. I don't like the banda music either. Bleh. I don't think it really suits a youth-centered show in an urban setting. Maybe for a show set on a hacienda with everyone riding horses it would feel right. Kristel and Erasmo don't strike me as banda people at all. But I do like it when people dance.

And I can't believe anyone would blame Betty Monroe for dismal ratings, or claim she isn't pretty enough. The first thing I thought when I saw her on the first episode was "she's so pretty and charismatic! I wonder why I haven't seen her in more shows before." They'd do better to feature her more and spend less time on stupid stooge antics. And to make Our Intrepid Hero more likeable and less abusive and doltish. So far he's a waste of good packaging.
 

"A waste of good packaging" : Excellent! :)
 

-- Julia: Thanks ever so much for sticking with us day in and day out! Much appreciated indeed! Your comments always crack me up: "a waste of a good package". Tee hee!

I think you're DVR is trying to tell you something, just like my internet connection that gets choppy everytime I attempt to watch SdA. :D
 

*your* DVR. Sorry, my brain isn't fully awake yet. Must get coffee. :)
 

Probably ''cachar en la movida'' is used for sexual purposes more often because the affair itself is called ''movida'' or ''movida chueca''.
 

Thank you, Pablo! :)
 

Post a Comment



<< Home

Newer›  ‹Older

© Caray, Caray! 2006-2022. Duplication of this material for use on any other site is strictly prohibited.

Protected by Copyscape Online Plagiarism Finder